Olivia Rodrigo - begged - ベグド 和訳

2026年7月3日

Olivia Rodrigo



本日の1曲

オリヴィア・ロドリゴの「ベグド」⚓

3rdアルバム『恋に落ちた女の子にしては、なんだかずいぶん悲しそうだね
(you seem pretty sad for a girl so in love)』2026年6月12日リリース。


おすすめ動画

Saturday Night Live 2026

YouTube


歌詞和訳

私の望みはただ一つ、一点の曇りもなく知ること。
あなたが、私だけを見つめてくれてるって、
はっきりしてくれないかな?
私の望みはただ一つ、静かにここに座って、
テレビで映画を見ること。
あなたがここにいないなんて残念だよ。
私の一途な愛を目の当たりにしたでしょうに。
そして尽きることのない欲求も、
私って、大海原におろす、いかりみたい。
決して離れられないんだよね。

だから私は我慢する、あなたは学んでるところ、傷ついていないフリするよ、ああ(ああ)
良い恋愛を逃さないことが美徳なんだって人は言う。(そう)
だから、私は冷静で寛大になる、あなたが与えてくれるものを受け取るわ、ああ(ああ)
だけど、まったく満たされないんだ、得るために私が必死にお願いしたこと分かってるから。
そうよ、手に入れるために、私、必死にお願いしたんだ。



そして夜、ベッドに横になるとと、こんな考えが浮かんじゃう。
自分の人生に囚われてる気がするんだ。
マンネリな恋人への不安の波をこらえるって、普通のことなの?
いっぱいいっぱいなんだ、栄養不足だし。
それでも、まだすがりついてる。
山に残る雪のように、希望にしがみつく。(希望にしがみつくみたい)
不用意な発言が、それを溶かしてしまう。(不用意な発言が溶かしてしまう)
私は噴水の中の1ペニー硬貨。(噴水の中の)
ただただ運が巡って来るのを待っているだけ。

だから私は我慢する、あなたは学んでるところ、傷ついていないフリするよ、ああ(ああ)
だって、良い恋愛を逃さないことが美徳なんだって人は言う。(そう)
だから、私は冷静で寛大になる、あなたが与えてくれるものを受け取るわ、ああ(ああ)
だけど、まったく満たされないんだ、得るために私が必死にお願いしたこと分かってるから。
そうよ、手に入れるために、私、必死にお願いしたんだ。

注釈

※1What a shame:「せっかくなのに」とか「残念ですね」

<Weblio英会話コラム>英語「what a shame」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「What a shame」の意味は?どのように使う? 英語の表現「What a shame」は、期待していたことがうまくいかず、がっかりした気持ちを表す言葉です。「せっかくなのに」とか「残念ですね」といったニュアンスで使われることが多いです。ここでは、「What a shame」の使い方やそのニュアンスについて詳しく解説していきます。


Lyrics : Olivia Rodrigo "begged"



その他動画

公式リリックビデオはこちらで、、、

Olivia Rodrigo - Begged (Lyric Video)

Olivia Rodrigo - Begged (Lyric Video)

Listen to 'you seem pretty sad for a girl so in love' out now: https://OliviaRodrigo.lnk.to/girlsoinloveShop the collection: https://OliviaRodrigo.lnk.to/sto...



解説・解釈

この美しいバラードって、発売前にテレビ番組で披露されていたのよね♪

思いの丈を一気に綴ってる感じの歌詞を、切々と歌い上げる姿に切なくなってくる。


英国人俳優との恋愛、出逢いのときめきが薄れかけてきたころ、互いに多忙で、

なかなか二人で過ごすことができなかったのでしょう。離れていることに疲れちゃった?


なんだか、「ずっと我慢してたの、私の方が必死だった」と声に出して言ってしまったら、

満たされてない気がしてた自分の気持ちが、逆にすっきりした?のかもしれない。





SNS情報




参考・出典

Genius Lyrics 注釈によると、、、


「begged」は、オリヴィアがパートナーからもっと愛情をもらいたいと切望する
姿を描いた曲。しかし、愛情を自然に受けられるはずなのに、
懇願しなければ愛情を得られないという現実を突きつけられ、
彼女はますます苦しい思いをする。

オリヴィアはこの曲を2026年4月24日、ロサンゼルスのザ・エコーで
行われたシークレットライブで初披露した。その後、5月2日には
「サタデー・ナイト・ライブ」でパフォーマンスを披露した。

SOURのようなアルバムと今回のアルバムの違いはそこにあると思うんです。
より深く、より成熟した、より複雑な関係になると、
「こんなことするなんて、ふざけるな」という感じではなくなります。
あの曲は、「ああ、これは私が仕組んだことで起きたのに、あなたは
期待に応えてくれなかった。でも、あなたは約束なんてしていなかった」
という感じなんです。以前の私には、感情的に表現できる
余裕がなかったと思うほど、ずっと繊細な視点から描いています。
あの曲は私にとって本当に特別な曲です。

—Popcastより

このアルバムの中で一番好きな曲の一つで、えっと、要するに、
ロマンチックなジェスチャーとか、豪華な旅行とか、そういうもの全部、
つまり、本当に求めなければ意味がないということに気づいたんです。
これは約1年前に気づいたことで、アルバムの中で一番好きな曲の
一つです。皆さんにも気に入ってもらえたら嬉しいです。

—iHeartRadioより

あの曲、本当に大好きなんです。中には、何度も何度も書き直して、
歌詞を微調整して、苦労して作り上げる曲もあるけれど、
あの曲はまるで一つの完成されたアイデアとして私の前に現れたようで、
最初から最後まで一気に書き上げました。ロンドンのホテルの部屋で
親友と寝ていたのですが、私は時差ボケで午前4時頃に目が覚めて、
この曲を書いたんです。歌うたびに、ホテルの部屋で彼女を起こさないように、
小声で歌っていた時のことを思い出します。

あの曲を書き終えて、ダン・ニグロに聴かせて、一緒にデモを作りました。
ダンはボーカル・プロダクションにとてもこだわりがあって、
それが彼の得意分野の一つなんです。
彼は歌手から信じられないほど素晴らしい、
感情豊かな歌声を引き出すのが本当に上手で、
何度も何度も繰り返して歌います。「こうやって!こうやって!」って
指示されるんですが、いつも彼の言う通りなんです。

「begged」という曲は、私自身も長い間言いたかったけれど言えなくて、
とてももどかしかったことを歌っていたので、特に特別な意味がありました。
そして、この曲を書いた時、「ああ、それを手に入れるために懇願したのに、
何もかもが十分じゃないんだ」という気持ちが湧き上がってきたんです。
これは、人生における様々な経験に当てはまることだと思います。
歌っている時、本当に感情がこみ上げてきました。バックコーラスも大好きです。
力強さとエッジ、そしてどこか怒りさえ感じさせるような雰囲気を醸し出しています。
最初は「バックコーラスはソフトにして、とても美しい曲にしよう」と思っていたのですが、
思い切ってバックコーラスを叫ぶように歌わせてみたら、
この曲はまた違った意味と感情的な深みを持つようになりました。

— Apple Musicより

親友とは、こちらの方のよう。。



こちらの記事によると、、、

Olivia Rodrigo’s 'Begged' Lyrics Hint at the Issues That Led to Her and Louis Partridge’s Split

Olivia Rodrigo’s 'Begged' Lyrics Hint at the Issues That Led to Her and Louis Partridge’s Split

“I’ll take what you’re giving / Ohh / But nothing’s quite enough....”


オリヴィア・ロドリゴはニューヨーク・タイムズ紙に対し、アルバムの物語は
「ほぼ時系列順で、私の人生で起こった出来事の順序に沿っており、
このようなことは初めてだ」と語った。

彼女は後に、このアルバムは彼女にとって初めての大人の恋愛関係を
「タイムカプセル」にしたものだと明かした。その相手はイギリス人俳優の
ルイス・パートリッジで、彼女は彼と2年間交際していたようだ。
二人の破局報道は2025年12月に初めて浮上したが、
彼女自身は二人の関係について一切コメントしていない。

しかし、11曲目の「Less」で彼女が描写しているその破局が起こる前に、
9曲目の「Begged」で彼女とパートナーが抱えていた問題を詳しく語っていた。

この曲は、彼が不在の間、本当に彼が自分だけを見つめているのかと
疑問に思う彼女の不安を捉えている。
(パートリッジは俳優で、二人の交際期間中に複数の作品に出演した。
 ロドリゴも交際期間中、ツアーで各地を回っていた。)


 オリヴィア・ロドリゴ歌詞和訳一覧




t f B! P L