お知らせ
目録
インスト
猫

Green Day - One Eyed Bastard - 和訳

2024年1月5日

Green Day

YouTube
グリーン・デイの「ワン・アイド・バスタード」★彡

14thアルバム『セイヴィアーズ(Saviors)』 2024年 1月19日リリース。


YouTube


貴様に、拒否することのできない提案をしているんだよ。
俺が泣かせてるときに、笑ってんじゃねーよ。
だってさ、エーオ! 弁解の声がだんだんデカくなってるぜ。
このクソ野郎が、おまえらなんか、物乞いしてちぢこまってな。

血の復讐(※1)は、俺の友。
報復は、ワインより甘し。
貴様のサイテーな感情を聞かせろなんて、一言も頼んじゃいねーぜ。
俺の指輪にキスするんなら、ひざまずきな。

ちゃちゃっと、やっちまえ。(※2)
ちゃちゃっと、やっちまえ。

まあ、嫌な想い出なら、ぜんぶ憶えてるよ。
すっげー醜悪な顔は、絶対、忘れらんねーからな。
エーオ! 失われた年月が無駄になってゆく。
ずっと好きだったけどさ、貴様ら全員死んでくれて嬉しいよ。

血の復讐は、俺の友。
報復は、ワインより甘し。
貴様のサイテーな感情を聞かせろなんて、一言も頼んじゃいねーぜ。
俺の指輪にキスするんなら、ひざまずきな。

ちゃちゃっと、やっちまえ。
ちゃちゃっと、やっちまえ。

貴様に、拒否することのできない提案をしているんだよ。
俺が泣かせてるときに、笑ってんじゃねーよ。
だってさ、エーオ! 弁解の声がだんだんデカくなってるぜ。
このクソ野郎が、おまえらなんか、物乞いしてちぢこまってな。

ちゃちゃっと、やっちまえ。
ちゃちゃっと、やっちまえ。
ちゃちゃっと、やっちまえ。
ちゃちゃっと、やっちまえ。

※1vendetta:〈イタリア語〉〔家族や氏族間の〕血の復讐
        〈イタリア語〉〔長期間の激しい〕抗争、確執

※2Bada bing, bada boom

bada bing bada boom | ほらこの通り、ちゃちゃっと、ばーっと

bada bing bada boom! スラング、カジュアルな表現、主にアメリカ英語間投詞 ほらこの通り、ちゃちゃっと、ばーっと難易度 ★★★★☆*物事が容易に運ぶことを強調する。"bada bing"だけで使われる


辞書的には、、(どうやら、古い表現のようです。)

bada bing bada boomの意味 - goo辞書 英和和英

bada bing bada boomとは。意味や和訳。[間]((米略式))ジャジャーン,あら不思議(◆事がやすやすと予測どおりに起こることを強調するために用いられる;米国のテレビ番組The Sopranosで有名になったフレーズで,ドラムの音を模していると思われる)


Lyrics : Green Day "One Eyed Bastard"



そうそう、あと2週間になっていたよ。新曲がアニメのMVで公開されていた♪


何と言えばいいんだ?
驚きでいっぱいだぜ。
2週間後にセイヴァーズをドロップするまでに、あと1曲!! 🤯🤯
「One Eyed Bastard」は、現在公開中だ。

ちょっと待って、もちろん他にもたくさんあるよ。
(いつでももっとある) 😉
若干の数量限定のサイン入りCDと、新しいシャツ / トライカラーヴァイナルが、
ウェブストアに掲載されている。
アルバムは必ず予約注文して、1月19日に手に入るようにしなきゃね、さあ。


イギリスでレコーディングしてたようです。サッカーとか観るんだぁ?!

グリーン・デイ、来たる新作より新曲“One Eyed Bastard”がアニメーション・ビデオと共に公開 | NME Japan

グリーン・デイ、来たる新作より新曲“One Eyed Bastard”がアニメーション・ビデオと共に公開 | NME Japan

グリーン・デイは来たるニュー・アルバムより新曲“One Eyed Bastard”がアニメーション・ビデオと共に公開されている。...


「いろんなサッカーの試合に行ったんだ。
 アーセナル、レイトン・オリエント、フルハム。
 ミルウォールを観に(本拠地スタジアムの)ザ・デンにも行ったよ。
 素晴らしかった。
 イギリス文化を体験したいなら、あそこに行くべきだね」

「サッカーは宗教のようだよね。
 巨大なロック・コンサートみたいだった。
 本当に耳栓が必要になるくらいね。
 アーセナルやマンチェスター・シティといった世界クラスのチームだけでなく、
 いろんなディヴィジョンをチェックしてみたかったんだ。
 下のリーグにも行ってみたいと思っていた。
 特にミルウォールだね。
 『好きな人がいなくても気にしない』という気骨ある
 喧嘩腰の負け犬根性がある。
 オークランド・レイダースのファンを思い出したよ」



なんだかワルそうですねぇ?(笑)「One Eyed Bastard(片目のろくでなし野郎)」。

そう言えば、このアニメMVのヤンキー?集団、海賊風アイパッチしてるわね。


そして「Bada bing, bada bing, bada boom(バダビン、バダビン、バダブン)」ですが、

どうも、この表現、あの大作マフィア映画『ゴッドファーザー』にも、使われてたようで、

検索に引っ掛かってくる。

この言葉が有名になったとされる、米テレビ番組も『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』も、

そっち系の話ようで、「ヴェンデッタ(Vendetta)」も伊語、まさしくマフィアな世界観。


しかしねぇ、アニメ観てしまうと、半グレ軍団にしか思えなくなってしまったのさ?!(笑)



 グリーン・デイ歌詞和訳一覧




t f B! P L


QooQ