お知らせ
目録
インスト
猫

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

Sheryl Crow - If it makes you happy - イフ・イット・メイクス・ユー・ハッピー 和訳

2024年7月19日

Sheryl Crow



本日の1曲


シェリル・クロウの「イフ・イット・メイクス・ユー・ハッピー」☆彡

2ndアルバム『シェリル・クロウ(Sheryl Crow)』(1996年)より。


おすすめ動画

on 2 Meter Sessions in 1996

YouTube


歌詞和訳

ここまで、ずいぶんと長い、長い道のりだったね。
ポンチョ(※1)をはおって、蚊のためにプレイした。
もう一度のどが渇くまで、お酒飲んでた。
私たち、古道具屋のジャングルで、探し回ったね。
見つけたのは、ジェロニモ(※2)のライフル、マリリン(※3)のシャンプー、
ベニーグッドマン(※4)のコルセットとペン。

そうね、OK、コレって、でっち上げよ。
私、あなたに約束したわね、絶対諦めないって、

それで、あなたが幸せなら、
それも、悪くないってこと。
あなたが、幸せなら、
なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?

あなたは、落ち込んで、まじドツボ。
コルトレーン(※5)を聴いて、自ら脱線してる。
やれやれ、誰にだって、そんな時があるのよ。
私だって、回り道してるよ。
苦労しながらさ。
ベッドのあなたに、マンガを持ってって、パンのカビも削り落して、
そしてまた、フレンチトースト作ってあげるわ。

そうね、OK、まだ、ハイになっちゃってんの。
私って、あなたがお持ち帰りするような娘じゃないのよ。

それで、あなたが幸せなら、
それも、悪くないってこと。
あなたが、幸せなら、
なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?
それで、あなたが幸せなら、
それも、悪くないってこと。
あなたが、幸せなら、
なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?



私たち、ここからずいぶん遥か、遠くまで来ちゃったね。
ポンチョをはおって、蚊のためにプレイした。
そして、ありとあらゆる全ての場所へ、

そうね、OK、私たち、うまくやってるわ。
今まさに、何もかも間違ってるとしたら、だから何なの?

それで、あなたが幸せなら、
それも、悪くないってこと。
あなたが、幸せなら、
なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?
それで、あなたが幸せなら、
それも、悪くないってこと。
あなたが、幸せなら、
なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?

ああ、ああーああ。

注釈

※1Poncho:ポンチョ
  冒頭の歌詞は、アーティストとしての試練と苦難について語っている。
  彼女は音楽への愛で世界中を旅し、自分の技術のために多くの犠牲を払ってきた。
  蚊への言及は、昆虫の生活が米国よりも顕著な場所で、
  世界中の観客のために演奏することを示唆している。

Genius

※2Geronimo:ジェロニモ

ジェロニモ - Wikipedia

ジェロニモ - Wikipedia

ネイティブ・アメリカン、アパッチ族のシャーマン、対白人抵抗戦である「アパッチ戦争」に身を投じた戦士。


※3Marilyn:マリリン・モンロー

マリリン・モンロー - Wikipedia

マリリン・モンロー - Wikipedia

アメリカ合衆国の女優、モデルである。様々な映画で典型的な「金髪美女」の役を演じ、1950年代から1960年代初頭にかけて最も人気のあるセックスシンボルの1人であり、同時代の性の革命の象徴でもあった。


※4Benny Goodman:ベニー・グッドマン

ベニー・グッドマン - Wikipedia

ベニー・グッドマン - Wikipedia

アメリカのクラリネット奏者、バンドリーダー。スウィング・ジャズの代表的存在として知られる。


※5Coltrane:ジョン・コルトレーン

ジョン・コルトレーン - Wikipedia

ジョン・コルトレーン - Wikipedia

アメリカ、ノースカロライナ州生まれのモダンジャズを代表するサックスプレーヤー。愛称はトレーン(Trane)。


Lyrics : Sheryl Crow "If It Makes You Happy"



その他動画

MVはこちらで、、、

Sheryl Crow - If It Makes You Happy (Official Music Video)

Sheryl Crow - If It Makes You Happy (Official Music Video)

REMASTERED IN HD!Official Music Video for If It Makes You Happy performed by Sheryl Crow. Follow Sheryl Crow:Instagram: https://www.instagram.com/sherylcrowT...



最近のライブはこちらで、、、

Sheryl Crow - If It Makes You Happy (Live at Farm Aid 2022)

Sheryl Crow - If It Makes You Happy (Live at Farm Aid 2022)

Sheryl Crow performs "If It Makes You Happy" at Farm Aid 2022 in Raleigh, NC, at Coastal Credit Union Music Park at Walnut Creek, on September 24. Learn more...



解説・解釈

シェリル・クロウは、一番好きな女性アーティストで、この曲が出逢いの大切な曲♪

多分、ラジオだったと思うんだが、聴いた瞬間に恋におちた。速攻、CD買いに走る時代?!

そう、女性アーティストのアルバムだと、間違いなく、このセカンドを一番聴いたと思うわ。


当時は、全く解ってなかったんですが、最近のインタビューで、あの有名なコーラス部分が、

何を意味するのかが明かされていた。。それは、ファーストアルバムの成功と、

それによって受けた性差別的批判に対するものだったようなのです。


シェリル・クロウって、遅いデビューで、なかなかの苦労人だというのは有名な話。

『チューズデイ・ナイト・ミュージック・クラブ』とは、当時、彼女が交際していた

ケヴィン・ギルバートのグループで、ほとんどの曲が、そのグループの男性ミュージシャンたち

によるもので、クレジットに名を連ねているよう。

「それで、あなたが幸せなら、それも、悪くないってこと。
 あなたが、幸せなら、、なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?」

というコーラスは、彼女の成功を批判し、性差別的憶測を生んでしまった、

男性ミュージシャン全員へのメッセージだったようで、そう思って聴くと、

自分の成功を否定され、相当な額の印税を搾取されてたという皮肉込めたものだった。


その後の有無を言わせぬ、シェリル・クロウの活躍を見れば、一目瞭然でしょうが、

そいつら、どってことない男どもだったんじゃないかい?!(笑)

まぁ、年月の経過とともに、彼女の中で「自分の人生の喜びに目を向けよう」という

メッセージに変化していったようです。





参考・出典

その最近の記事はこちらで、、、

Sheryl Crow Says 'Having to Defend' Herself from 'Very Sexist' Men Inspired Her Hit 'If It Makes You Happy' (Exclusive)

Sheryl Crow Says 'Having to Defend' Herself from 'Very Sexist' Men Inspired Her Hit 'If It Makes You Happy' (Exclusive)

Sheryl Crow shares the stories behind some of her biggest classics with PEOPLE in this week's



クロウのデビューアルバムはヒットしたが、その成功は彼女を困難な立場に追いやった。
彼女は「Tuesday Night Music Club」を男性ミュージシャンのグループと
共同で作曲したため(その多くがアルバムの作詞作曲者としてクレジットされている)、
彼女は自分の成功は当然のものではないという批判の集中砲火を浴びた。

「『彼女は自分でレコードを書いたのではない。部屋には男がたくさんいた』と、
 主に男性作家から多くの憶測が飛び交いました」
と彼女は説明する。
「音楽史上、非常に性差別的な瞬間でした」

2枚目のアルバム(1996年の『シェリル・クロウ』)をレコーディングする時、
彼女はコラボレーターのジェフ・トロットに声をかけ、彼はこの曲の有名なコーラス
「If it makes you happy, then why the hell are you so sad?
(それで、あなたが幸せなら、なのに、どうして、そんなに淋しそうなの?」
を準備していた。

「これは最初のレコードに参加した全員へのメッセージでした。
 みんながこのレコードで大金を稼いでいる一方で、
 私は自分を守らなければならない人です。
 それが基本的にこの曲のきっかけでした」
と彼女は言う。

「でも、この曲は年月を経て、みんな文句を言うのはやめて、
 自分の人生の喜びに目を向けようというメッセージに変わりました」


Genius Lyrics注釈によると、、


「イフ・イット・メイクス・ユー・ハッピー」は、
シェリル・クロウの1996年のセルフ・タイトル・アルバムからのリード・シングル。

1997 年のグラミー賞で最優秀女性ロック ボーカル パフォーマンスを受賞した
クロウが歌ったこの曲は、米国のビルボード チャートで 10位に達し、
カナダでは 1位になった。

クロウはこの曲をジェフ・トロットと共作した。
元々はカントリー ソングだったが、歌手は露出を増やすため、
ロックソングに変え、うまくった。

この曲は、歌詞的に複雑で、参照が豊富である。
ある情報源によると、クロウ自身が次のように述べている。

「この曲のインスピレーションは、彼女のファーストアルバムが
 大成功を収めた後の彼女の気持ちだった。
 レコード ーベルとメディアは、
 自分にそれをフォローするよう圧力をかけた。」


「If it makes you happy by Sheryl Crow」英語版Songfactsによると、、


この曲は、つかの間で主観的になりがちな幸福の本質について、興味深い疑問を投げかけている。
2017年にローリングストーン誌から「幸福になれるのなら、そんなに悪いことなのか?」
と質問されたクロウは、
「それは素晴らしいキャッチフレーズかもしれないけど、難問ね。
 私の人生における苦悩は、幸福になることを選ぶという考えを受け入れることだった。
 幸福とは、目覚めたときに幸福になれるものではない。幸福になろうと決めるものだ。
 そして、そのことを理解するのに、私は長い時間がかかった。
 私は子供たちに対しては、間違いなく意識的にそうしている。
 なぜなら、子供たちは、あなたの気分やそれが彼らとどう関係しているかによって
 自分自身を定義づけるから。
 親として、そして人間として、人生は幸福になり得るが、
 それが自分が送る人生なんだと、決めなければならない。」
と答えた。


 シェリル・クロウ歌詞和訳一覧



(2009/03/03 の投稿を更新しました)


17拍手👏ありがとうございました。


t f B! P L


QooQ