ジャニス・ジョプリンの「サマータイム」👒
1stアルバム『チープ・スリル(Cheap Thrills)』(1968年)より。
サマータイムには、、、
わが子よ。暮らしやすくなるな。
魚は、飛び出してくるし、
木綿は、ああ、盛りの時期となる。
君のおとうさんは、お金持ちで、
おかあさんは、すごくきれいだよ。ベイビー。
彼女は、私にも、とてもステキに見える。
シーッ、ベイビー、ベイビー、ねえ。
ノー、ノー、
泣かないで、泣かないで。。。
こんな朝のある日、
君は、立ち上がり、唄い始める。
君の翼を、拡げ、、、
空へと、向かうんだ。
ああ、、、空へと。。。
けど、その朝までは、、、
ハニー、何も、危害を加えるものなんてないよ。
ノー、ノー、
泣かないで。。
Lyrics : Janis Joplin "Summertime"
レコーディング映像のよう、、、
ジャニスは、アドリブ過ぎるのもしれないなぁ、ちゃんと、唄わないタイプ?(笑)
なんだか違う曲に聴こえるので、Lady Ella ヴァージョンで、ちょっと、手直し?
エラ・フィッツジェラルドの「サマータイム」は、こちらで、、、
サマータイムには、、暮らしやすくなる。
魚は、飛び跳ね、、
木綿は、盛りの時期となる。
ああ、君のおとうさんは、お金持ちで、
おかあさんは、すごくきれいだ。
だから、、シーッ、ちっちゃなベイビー、泣かないで。。
こんな朝のある日、
君は、立ち上がり、唄い始めるのだろう。
そうさ、君の翼を、拡げるんだ。
そして、君は、空へと、向かうのだろう。
けど、その朝までは、、
君に危害を加えるものなんて、何もないんだよ。
パパと、ママが一緒に、傍に立ってるから。
サマータイムには、、暮らしやすくなる。
魚は、飛び跳ね、、
木綿は、盛りの時期となる。
ああ、君のおとうさんは、お金持ちで、
おかあさんは、すごくきれいだ。
だから、、シーッ、ちっちゃなベイビー、泣かないで。。
ああ、、泣かないでおくれ。。
ああ、、泣かないでおくれ。。
Lyrics : Ella Fitzgerald "Summertime"
マック・ザ・ナイフ~エラ・イン・ベルリン [ エラ・フィッツジェラルド ]
posted with カエレバ
「サマータイム」(Summertime)は、ジョージ・ガーシュウィンが、
1935年のオペラ『ポーギーとベス』のために作曲したアリア。
ここは、やっぱりジャニス・ジョプリンでしょうなぁ♪♪♪
オペラの第1幕冒頭で、生まれたばかりの赤ん坊にクララが歌いかける、
ブルース調の子守唄である。おお確かに、オペラだけどブルージー??
ポーギーとベス [ エラ・フィッツジェラルド&ルイ・アームストロング ]
posted with カエレバ
ジャニス・ジョプリン歌詞和訳一覧
14拍手👏ありがとうございました。