ジャニス・ジョプリンの「サマータイム」☆彡
1stアルバム『チープ・スリル(Cheap Thrills)』(1968年)より。
サマータイムには、、、
わが子よ。暮らしやすくなるな。
魚は、飛び出してくるし、
木綿は、ああ、盛りの時期となる。
君のおとうさんは、お金持ちで、
おかあさんは、すごくきれいだよ。ベイビー。
彼女は、私にも、とてもステキに見える。
シーッ。。。ベイビー、ベイビー、、、ねえ。
ノー、ノー、、、
泣かないで、泣かないで。。。
こんな朝のある日、
君は、立ち上がり、唄い始める。
君の翼を、拡げ、、、
空へと、向かうんだ。
ああ、、、空へと。。。
けど、その朝までは、、、
ハニー、何も、危害を加えるものなんてないよ。
ノー、ノー、、、
泣かないで。。。
Lyrics : Janis Joplin "Summertime"
レコーディング映像のよう、、、
「サマータイム」(Summertime)は、ジョージ・ガーシュウィンが、
1935年のオペラ『ポーギーとベス』のために作曲したアリア。
ここは、やっぱりジャニス・ジョプリンでしょうなぁ♪♪♪
オペラの第1幕冒頭で、生まれたばかりの赤ん坊にクララが歌いかける、
ブルース調の子守唄である。おお確かに、オペラだけどブルージー??
ポーギーとベス [ エラ・フィッツジェラルド&ルイ・アームストロング ]
posted with カエレバ
ジャニス・ジョプリン歌詞和訳一覧
14拍手👏ありがとうございました。