お知らせ
目録
インスト
猫

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

Green Day - One For The Razorbacks - ワン・フォー・ザ・レイザーバックス 和訳

2012年3月28日

Green Day


グリーン・デイの「ワン・フォー・ザ・レイザーバックス」🐋?🐷?

2ndアルバム『カープランク (Kerplunk!)』(1992年)より。


YouTube


ジュリエットは、欲しいものを、見つけ出そうとしている。けど、解ってない。
経験は、彼女を、憂鬱にしてきたのさ。
こっちを見るんだ。完璧じゃないって解ってるよ。まさに、オレさ。。
俺は、今、また、君を連れ出したいんだ。

だって、俺は、自分の尊厳の残されたものを、失っているんだ。
君が、幸せなのを見れるんなら、安いものさ。
君が、直面してきた失望は、全て、忘れなよ。
君を悩ませてる世界を、解放して、、俺を、迎えて入れてくれ。

ジュリエットは、泣いている。
なぜなら、彼女は、今、愛が、苦痛と不信で満たされうると、実感してるのだから。
俺は、狂ってるって、解ってる。。おまけに、若干、不精だ。
けど、、俺は、今、また、君を連れ出したいよ。

だって、俺は、自分の尊厳の残されたものを、失っているんだ。
君が、幸せなのを見れるんなら、安いものさ。
君が、直面してきた失望は、全て、忘れなよ。
君を悩ませてる世界を、解放して、、俺を、迎えて入れてくれ。



ジュリエットは、泣いている。
なぜなら、彼女は、今、愛が、苦痛と不信で満たされうると、実感してるのだから。
俺は、狂ってるって、解ってる。。おまけに、若干、不精だ。
けど、、俺は、今、また、どうにかして、君を連れ出したいよ。

だって、俺は、自分の尊厳の残されたものを、失っているんだ。
君が、幸せなのを見れるんなら、安いものさ。
君が、直面してきた失望は、全て、忘れなよ。
君を悩ませてる世界を、解放して、、俺を、迎えて入れてくれ。


Lyric:Green Day "One For The Razorbacks"



スッゴイ若いライブ映像はこちらで、、、

Green Day - One For The Razorbacks [Live @ The Den, Wigan 1991]

Green Day - One For The Razorbacks [Live @ The Den, Wigan 1991]

Green Day playing One For The Razorbacks Live at The Den, Wigan, England 21st Dec 1991



「Razorback」とは、、、

1《主に英国で用いられる》 ナガスクジラ.
2《主に米国で用いられる》 (背のとがった)(半)野生の豚 《米国南東部産》

つまり、2の方なのかしら??また、BJA得意の、意味不明系題名のようね。。





Genius Lyrics 注釈によると、、、




「俺の親友になったアーカンソー出身の女の子。 彼女に歌を書いた
 俺たちは、車の中でそのデモを聞いた。 1991」

アーカンソー大学の学生は、レイザーバックとして知られている。

アーカンソー大学の男子スポーツチームの愛称は、アーカンソー・レイザーバックス


最近も、やってるようです。

Green Day - One for the Razorbacks @ Rough Trade, Brooklyn, NYC [10/7/16]

Green Day - One for the Razorbacks @ Rough Trade, Brooklyn, NYC [10/7/16]

Green DayRough Trade NYC-Revolution Radio record release show REVRAD10/7/16NOTE: Sorry it's not the usual HD quality. Super strict with cameras this time; ev...



やっぱ、BJAのキャッチーなメロディラインは、昔っからなのかもなぁ。。


 グリーン・デイ歌詞和訳一覧




by the way....... イケメンR&R、観に行ってきます♪


新木場とかって、、昔は、なーんにも、なかった気がするんですけど、、

そっちの方の倉庫のようなライブ会場に、行った事があるような気もする。。

無事、辿りつけるのかしら??ちょっと、ミッションもあるのですが??(謎)

おじさまなR&Rと、今をトキメク?イケメンのパーティなるものを覗いてきまする。


昔、散々、ライブハウス行ってたくせに、緊張気味なんですけど。懐かしい感覚?!(笑)


7拍手👏ありがとうございました。

t f B! P L


QooQ