デヴィッド・ボウイの「ホエア・アー・ウィ・ナウ?」☆彡
27thアルバム『ザ・ネクスト・デイ(The Next Day)』(2013年)より。。
列車に、乗らねばならなかった。
ポツダム広場から、、(※1)
君は、決して知らなかったのだ。
私が、そうできるなどとは、、
ただ、生ける亡霊のように。。
ジャングル(※2)に、腰かけている。
ニュルンベルグ通りの、、
カー・デー・ヴェー(※3)近くで、時を彷徨う一人の男。
ただ、生ける亡霊のように。。
今、我々は、どこにいるのだ?
今、我々は、どこにいるのだろう?
あの瞬間を、君は、知っている。
君には、解ってる。君は、知ってるんだ。
2万人の人々が、、
ベーゼブリュッケ橋(※4)を横切る。
幸運を、祈ろう。
万が一のためにね。
ただ、生ける亡霊のように。。
今、我々は、どこにいるのだ?
今、我々は、どこにいるのだろう?
あの瞬間を、君は、知っている。
君には、解ってる。君は、知ってるんだ。
太陽が、そこにある限り。。
太陽が、そこにある限り。。
雨が、、そこにある限り。。
雨が、、そこにある限り。。
火が、、そこにある限り。。
火が、、そこにある限り。。
私が、、そこに在る限り。。
君が、、そこに在る限り。。
※注1Potsdamer platz:ポツダム広場
※注2Dschungel(ドイツ語):密林、ジャングル
The Dschungelは 1970 年代の西ベルリンのナイトクラブで、
ニュルンベルク通りにあり、ボウイはイギー・ポップ、ニック・ケイヴ、
シャーディー、カルロス・サンタナ、フランク・ザッパなどと一緒にブギを演奏していた。
※3KaDeWe(Kaufhaus des Westens) :ベルリンのデパート
※4Bösebrücke (Berlin):ベルリンの橋。
2万人は、ベルリンの壁が崩壊した1989年11月9日に橋を渡って、
国境を越えることができた人々。
Lyrics : David Bowie「Where Are We Now?」
ああ、なんて哀しくも美しいメロディなのだろう♪♪感動してしまったよ。。
ドイツ語を調べてみると、ベルリンにて、ふと時の迷路に迷い込んだ男の姿が浮かぶ。
それは、まさしく、あの壁を見てきた、デヴィッド・ボウイ自身なのかもしれない。
年齢を重ねて来ると、、「生きる」ということが、少しだけわかる気もするよ。
そう、、「死」というものが、少しづつ、近づいてくるからなのかもしれない。。
デヴィッド・ボウイ歌詞和訳一覧
by the way....... すっかり、暖かくなりましたね。
めいっぱい寝ようと、思ってたら、、春の陽気に?目覚めてしまった。。
いや、朝から、異常に?元気なジュンさんに、起こされてしまったんですが、(笑)
久々に、ご近所の友人と、昼間っから、うどん屋さんで、ビール!ああ、旨し♪
花粉やら黄砂やらPM2.5やら、色々飛んでるようですが、お気をつけ下さいな。
どうやら、私、秋花粉だけのようですわ。。今のとこ、発症してないみたい??
9拍手👏ありがとうございました。