アレキサンドロスの「カブト」♪♪
7th『Sleepless in Brooklyn(スリープレス イン ブルックリン)』(2018年)。
Sleepless in Yokohama 2019.03.13
君を悦ばせたいんだ。
要らないって言われてもな。
どんだけ欲しいか言ってみなよ。
俺が、演ってやるさ。
演ってやる。
何かを生み出したいのさ。
無からあらゆるものを、
そして、君の口に喰らわせる。
それこそが何かを意味する。意味を成す。
さあ、君に火を点ける時が来たようだ。
俺はやれるだけやるさ。。君の内なるもの見つけるため、、
君を悦ばせたいんだ。
要らないって言われてもな。
どんだけ欲しいか言ってみなよ。
俺が、演ってやるさ。
即興で演ってやる。
何かを生み出したいのさ。
無から、、けど、俺は全てが欲しいんだ。
そして、君の口に喰らわせる。
そのとき、あたかもこの世界にとって真の意味をなすかのように。。
君に火を点ける時が来たようだ。
俺はやれるだけやるさ。。君の内なるもの見つけるため、、
君に火を点ける時が来たようだ。
俺はやれるだけやるさ。。君の内なるもの見つけるため、、
Lyrics:[ALEXANDROS] "KABUTO"
MVはこちらで、、、
Sleepless in Brooklyn [ [Alexandros] ]
posted with カエレバ
アレキサンドロスの『カブト』に、なんだか、誘われちまったんだよ♪♪
「Waitress, Waitress!」以来な感じかも♡まったく女に火つけると怖いぜよ?(笑)
昨夜、久々のライブだった。なんだか、初めて行った時のような錯覚を覚えてしまった。
どこに隠れてたんだ?な暴れん坊達、、吠える!煽る!飛ぶのかい?なアーティスト☆
『KABUTO』Wikiによると、、、
原曲が存在し、タイトルは「Ladybug」である。
中盤に出てくる男性の声は
「Ice cold water guys Ice cold soda」と言っている。
これは川上と庄村がライブを見に行った時に売店の男性が発言した言葉で、
「めっちゃ冷たい水、もしくは飲み物あるよ」という意味である。
ライブでは後半部分を丸々カットしたバージョンで披露されることが多い。
でも、確実に違っていたのは、余裕を感じる演奏力と人間力?だったのかもしれない。
いやぁ、、悦楽的で官能的なサウンドでござった。。かなりハッピー戴きましたわ♪♪
さてさて、今年は夏休みがバラけちゃってね。明日から仕事だ。。老骨に鞭??(汗)
アレキサンドロス歌詞和訳一覧
11拍手👏ありがとうございました。