お知らせ
目録
インスト
猫

Avril Lavigne - We Are Warriors - 和訳

2020年5月3日

Avril Lavigne

Avril Lavigne - We Are Warriors

アヴリル・ラヴィーン「ウォリアー」☆彡

6th『ヘッド・アバーヴ・ウォーター』の楽曲の新バージョン♪♪


YouTube


私たちは闘いを選ぶのだろう。だって、闘いに勝つのは我々だと分かってるから。
私たちは動揺したりしない。だって以前、こんな全てを打ち砕いて来たのだから。
はがねよりも揺るぎない。だって私たちは、盾と剣を準備してるのだから。
元通りになる。だって、より多くのため、私たちの力を結集したのだから。

そして私たちは、屈しない。私たちは、壊れない。
いや私たちは、何が何でもやることを、ためらわない。
私たちは、決して屈しないだろう。私たちは、決して壊れないだろう。

私たちは、闘士なのだから、命のために闘うんだ。
兵士のように、、一晩中。。
そして私たちは、諦めない。私たちは、生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。

そして私たちは、より強くなる。そうやって、生きている。
私たちは何度でも何度でも、克服してゆくのだろう。
私たちは、決してくじけやしない。私たちは生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。
私たちは、闘士なんだ。


海賊のように、私たちは昼も夜もずっと闘い続けてゆく。
私たちは、朝の陽をみるまで、暗闇を行進してゆく。
私たちが輝くのを見ることが、よろいのように困難な時でさえ、
いいえ、私たちは止まりはしない。私たちの勝利まで、倒れはしない。

いいえ私たちは、屈しない。私たちは、壊れない。
いや私たちは、何が何でもやることを、ためらわない。
私たちは、決して屈しないだろう。私たちは、決して壊れないだろう。

私たちは、闘士なのだから、命のために闘うんだ。
兵士のように、、一晩中。。
そして私たちは、諦めない。私たちは、生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。

そして私たちは、より強くなる。そうやって、生きている。
私たちは、何度でも克服してゆくのだろう。
私たちは、決してくじけやしない。私たちは生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。

ああ、私たちを撃ち落とすことなどできない。
今、私たちを止めることなどできない。
私たちは、とんでもない大群なんだよ。
ああ、私たちを倒すことなどできやしない。
私たちを除外することなどできやしない。
これは、過去の事になるのだろう。

私たちは、闘士なのだから、命のために闘うんだ。
兵士のように、、一晩中。。
そして私たちは、諦めない。私たちは、生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。

そして私たちは、より強くなる。そうやって、生きている。
私たちは、何度でも克服してゆくのだろう。
私たちは、決してくじけやしない。私たちは生き残るんだ。
私たちは、闘士なんだ。

Lyrics : Avril Lavigne Lyrics. "We Are Warriors"



アルバムVer.はこちらで、、、

Avril Lavigne - Warrior (Audio)

Avril Lavigne - Warrior (Audio)

New album Head Above Water, available now: https://avrillavigne.lnk.to/HeadAboveWaterAlbumIDFollow Avril:Facebook: http://facebook.com/avrillavigneTwitter: h...


ライブVer.は、、、

Avril Lavigne | We Are Warriors | Canada Day Together

Avril Lavigne | We Are Warriors | Canada Day Together

Avril Lavigne, Stephen Moccio and Travis Clark come together for a performance of "We Are Warriors" during the Canada Day Together special that aired on July...



アヴリルは、コロナの戦場で闘い勝つのだと、唄うんだね♪♪強し!!

アヴリル・ラヴィーン、“We Are Warriors”のミュージック・ビデオが公開 | NME Japan

アヴリル・ラヴィーン、“We Are Warriors”のミュージック・ビデオが公開 | NME Japan

アヴリル・ラヴィーンは“We Are Warriors”のミュージック・ビデオが公開されている。...


「私たちの安全を保つために最前線で命をかけてくださっている方々に
 敬意を表すために何かをしなければ、と感じていました。
 医師、看護師、警察、消防士、スーパーで働く方々、郵便事業の方々、
 働くすべての方々、そして勇敢なボランティアの皆さん。
 感謝の気持ちと共に、この曲“We Are Warriors”を、
 私たちの安全のために命を懸けてくださっている皆さんに捧げます。
 今世界を支えてくださっているのは皆さんです。
 私たちはあなた方を頼りにしています。あなたたちは戦士(ウォリアー)です!
 今まで以上にお互いが必要な時です。今こそ、戦い、団結する時です。
 優しさをもって、安全でいて、そして戦士となって、
 私たちの目的をhttp://www.charitystars.com/Warriorsで支えてください」


元々は、アヴリル自身のライム病との闘病生活を元にした内容だったようですが、

今回の新バージョンは歌詞が変更されているみたいですね。。

基本的に『I』が『We』になってるのかな?みんなでウィルスに打ち勝つのだ!!


 アヴリル・ラヴィーン歌詞和訳一覧




t f B! P L


QooQ