ビートルズの「アンド・アイ・ラヴ・ハー」♡♡
3rdアルバム『ハード・デイズ・ナイト(A Hard Day's Night)』(1964年)より。
僕のすべての愛を、彼女にあげる。
それが、僕にできるすべて。
そしてもし、君が僕の愛を見るなら、
君も彼女を愛すだろう。
僕は彼女を愛している。
彼女は僕にすべてを与えてくれる。
そして、優しく、、
恋人がくれるキス。
彼女は僕にくれる。
そして、僕は彼女を愛している。
僕らのような愛は、
決して死ぬことはないだろう。
君が、僕の近くにいてくれる限り。
輝く星たちは、眩い。
暗いのは空さ。
この愛は僕のものだよ。
決して死ぬことはないだろう。
そして、僕は彼女を愛している。
輝く星たちは、眩い。
暗いのは空さ。
この愛は僕のものだよ。
決して死ぬことはないだろう。
そして、僕は彼女を愛している。
Lyrics : The Beatles "And I Love Her"
ハード・デイズ・ナイト [ ザ・ビートルズ ]
posted with カエレバ
カート・コバーンのカバーアニメに引き寄せられた♪
愛に飢えてる感じのカート・コバーンの「アンド・アイ・ラヴ・ハー」が切ない☆彡
「アンド・アイ・ラヴ・ハー」Wikiによると、、、
本作について、マッカートニーは「ラブソングだよ。
特定の誰かに向けて書いたわけじゃない。タイトルは文節の途中から抜き出した。
これは我ながら賢明だと思ったよ」と語っている。マッカートニーは、
ジョージ・ハリスンがギターリフを書いたことを明かしていて、
「この曲に見事な変化をもたらした」と賞賛している。
カート・コバーンによるカバー・バージョンは、2015年に公開された
ドキュメンタリー映画『COBAIN: モンタージュ・オブ・ヘック』で初公開となった。
COBAIN モンタージュ・オブ・ヘック [ カート・コバーン ]
posted with カエレバ