本日の1曲
ローリング・ストーンズの「マザー・イン・シャドウ」★彡『ビッグ・ヒッツ (ハイ・タイド・アンド・グリーン・グラス)』(1966年)収録。
おすすめ動画
in 1966 at the Royal Albert Hall in London歌詞和訳
ベイビー、君の母さんが、影に立ってるの、見たことあるかい?ベイビー、影に立ってるの、別の人だったのかい?
僕は、瞳を開けられて嬉しいよ。
持たざる者は、君を氷の中に凍結しようとしただろう。
ベイビー、君の兄弟が、影に立ってるの、見たことあるかい?
ベイビー、影に立ってるの、別の人だったのかい?
まあ、ただ時間をやり過ごしてた。
僕は独りぼっち、すべての同情を、僕にくれないかい?
いかに、君が僕を深く敬愛してるか、話を聞かせてよ。
影に生きて、影を通して見る。
影を通して垣間見る 影を引き裂く。
影の中で憎み、影の人生の中で愛してる。
ベイビー、君の母さんが、影に立ってるの、見たことあるかい?
ベイビー、影に立ってるの、別の人だったのかい?
ずっと一生涯、どこにいたんだい?
何事にも二度挑戦する人たちのこと、話しながらさ。
ベイビー、君の母さんが、影に立ってるの、見たことあるかい?
ベイビー、影に立ってるの、別の人だったのかい?
さて、君はその時、自分の選択をする。
勇敢な古き世界か、または、衰退のどん底への滑走か。
Lyrics : The Rolling Stones "Have You Seen Your Mother"
その他動画
MVはこちらで、、、解説・解釈
昨夜、公開になってた、若かりしストーンズのモノクロ映像なんですが、ものずごい人気ぶりで、女子たちが暴徒と化して、ステージまで上がってくる。
警備員とかも、思いっきり投げ飛ばしてるけど、ゾンビのように復活してくる。
けっこう昔って、激しいよね。昨今、警備が厳しい?裏でネットとかやってるの?
MVの方は、みんなで女装って、どーいうことでしょう?「究極の幻覚症状」?
「母さんが影の中に立ってる」って、、確かに、意味深な感じですよね。
英語圏の方には、「母親のほんとの顔を知ってるかい?」って感じのよう。
うむ、家族に見せてない顔ってこと?そりゃ、母とて女ですものねぇ??(謎)
SNS情報
Restored in 4K resolution and uploaded to the Official Stones YouTube Channel for the first time - Have You Seen Your Mother Baby, Standing In The Shadow? Watch in full on YouTube now! https://t.co/NS8c299M1F pic.twitter.com/OLx7dcVA6c
— The Rolling Stones (@RollingStones) September 23, 2022
参考・出典
「マザー・イン・シャドウ」Wikiによると、、、ローリング・ストーンズの1966年のシングル。
作詞・作曲はミック・ジャガーおよびキース・リチャーズ。
いわゆるサイケデリック・ムーヴメントに影響を受けたとされる
混沌としたアレンジ、ミックスが特徴。
歌詞も含め、敢えて明瞭さを追求しないような混沌とした
作風にしているのはキース・リチャーズがそうした作風のものを
リリースしてみようと述べたためだという。
しかし、ミック・ジャガーはこの曲について「究極の幻覚症状」と述べ、
このような作風の発案者とされるキースに至っては、
完成版のミックスに納得出来なかったという。
アメリカ盤シングルのジャケットには女装した5人の
メンバーの集合写真があしらわれている。
撮影はのちに映画監督になるジェリー・シャッツバーグ。
Genius Lyrics注釈によると、、、
コーラスの「Have you seen your mother, baby, standing in the shadow?」
について、、、
ジャガーは、こう述べた。
「ベイビー、君の母さんが、影に立ってるの、見たことあるかい?」という質問は、
何もないところから、完全に形成されて、俺に降りてきた。」
キース・リチャーズは、ピアノで曲の残りの部分を肉付けした。
多くの人がこのフレーズの意味について推測している。
最も説得力のある説明は、、
あなたの母親が影の中に立っているのを見るということは、
あなたがそこにいないときに、母親が何をしているのか、
母親の本当の顔を見ることだということ。
彼はこう尋ねているのかもしれない。
「あなたは、自分のお母さんを、本当に知っていますか?」