本日の1曲
ビートルズの「ゴールデン・スランバー」♪♪12thアルバム『アビイ・ロード(Abbey Road)』より。。
おすすめ動画
Paul McCartney Live from Grand Central Station, New York歌詞和訳
昔は、一本の道があった。家路につくための、
昔は、一本の道があった。
家路につくための、
おやすみ、愛らしき人、泣かないでおくれ。
そして、僕は、子守唄を唄うよ。
黄金のまどろみが、あなたの瞳に満ちる。
起き出すと、笑顔が君を待ち構えてる。
おやすみ、愛らしき人、泣かないでおくれ。
そして、僕は、子守唄を唄うよ。
昔は、一本の道があった。
家路につくための、
昔は、一本の道があった。
家路につくための、
おやすみ、愛らしき人、泣かないでおくれ。
そして、僕は、子守唄を唄うよ。
Lyrics : The Beatles "Golden Slumbers"
【中古】 【輸入盤】Tripping/ポール・マッカートニー
posted with カエレバ
その他動画
ビートルズの公式音源はこちらで、、、 アビイ・ロード【50周年記念1CDエディション】 [ ザ・ビートルズ ]
posted with カエレバ
解説・解釈
あまりに壮大なメロディの曲なので、なんとなく子守歌とは結びつかない感じだ。ポール・マッカートニーがソロライブで、メドレーで演奏してる映像がけっこうある。
どんだけ聴いたことか、この名盤「アビイ・ロード」、そうかぁメドレーになってたんだね。
そうなんだよ、ビートルズって、あまりに名曲ばかりで、ごっちゃになっちゃうんだわ。
参考・出典
「ゴールデン・スランバー」Wikiによると、、、レノン=マッカートニー名義となっているが、
ポール・マッカートニーによって書かれた楽曲。
アルバム『アビイ・ロード』のB面の特徴であるメドレー
「ザ・ロング・ワン」(The Long One)の6曲目で、
メドレー後半のオープニングにあたる楽曲。
1969年7月に「キャリー・ザット・ウェイト」と繋げてレコーディングされた。
マッカートニーが実父ジム(ジェームス・マッカートニー)の家で、
ピアノを演奏しているときに、義妹ルースのピアノ教本の中から
トマス・デッカーの「ゴールデン・スランバー」という子守唄を発見した。
この時のことをマッカートニーは、
「リヴァプールの父の家でピアノを弾いていた。
譜面台にはピアノの練習をしていた妹のルースの教本がスタンドに
立てかけてあって、それをパラパラとめくっていったら、
『ゴールデン・スランバー』に行き当たったんだ。
僕は楽譜が読めないし、この古い曲に覚えがなかった。
だから自分で旋律を作ったんだ」
「とにかく歌詞が気に入った。
すごく安らげる、すごく美しい子守唄だと思ったからキープしておいたら、
手持ちの別の曲の断片とうまく合わさった」
と語っている。
トマス・デッカーの子守唄「Cradle Song(ゆりかごのうた)」はこちら、
Golden slumbers kiss your eyes,
Smiles awake you when you rise ;
Sleep, pretty wantons, do not cry,
And I will sing a lullaby,
Rock them, rock them, lullaby.
黄金のまどろみが、あなたの瞳にキスして、
起き上がると、笑顔があなたを目覚めさせる。
おやすみ、かわいらしきいたずらっ子、泣かないでおくれ。
そして私は、子守唄を唄う、
揺らせよ、揺らせ、子守唄。
Care is heavy, therefore sleep you,
You are care, and care must keep you ;
Sleep, pretty wantons, do not cry,
And I will sing a lullaby,
Rock them, rock them, lullaby.
お世話は大変だから、眠っておくれ、
あなたが心配だ、大事に守り続けなければならない。
おやすみ、可愛いいたずらっ子、泣かないでおくれ。
そして私は、子守唄を唄う、
揺らせよ、揺らせ、子守唄。
あとがき
まぁ、アルバムジャケット的には、みんなコレを一番に想い出すわけですが、もう、50年前だというのに、いまだ、みんな、このジャケットやっちゃう。
私も、かつてやっちゃったし、(笑)いや、けっこうな交通量で危ないし。
ちょっと、懐かしい写真をみたくなっちゃったとさ、昨日みた映画のせいで??