Taylor Swift - The Life of a Showgirl - ザ・ライフ・オブ・ア・ショーガール 和訳

2025年10月6日

Taylor Swift

(Feat. Sabrina Carpenter)


本日の1曲

テイラー・スウィフトの「ザ・ライフ・オブ・ア・ショーガール」サブリナ・カーペンター共演。

12thニューアルバム『ザ・ライフ・オブ・ア・ショーガール
        (The Life of a Showgirl)』2025年10月 3日リリース。


おすすめ動画


YouTube


歌詞和訳

[テイラー・スウィフト]
彼女の名は、キティ。
愛嬌と頭の回転の良さで、稼いでた。
この街で成功するための鍵を、彼女に与えといて、
あいつら言うんだよね、合法的じゃなかったとか、ああ。
私は、チケットを買った。
彼女はガーター(※1)と網タイツ姿で踊ってる。
キャストは50人、失敗はゼロ。
思い返してみると、宿命だったのかもしれない。

[テイラー・スウィフト]
私はステージの扉のそばで待っていた、サインを欲しがる人たちにぎゅうぎゅう詰めに囲まれて。
彼女の名を大声で叫ぶと、タバコの先端みたいに光を放ちながら、ワオ、彼女が出てきた。
「あなたは、私の夢の中で生きてるんです」と私が言うと、
彼女はこう言った。

[テイラー・スウィフト]
「ねえ、素敵な花束をありがとう。
 あなたって、桃よりも甘~いわね。
 でも、ショーガールの人生を知らないのよ、ベイビー。
 そう、決して、絶対に知ることはない。
 待って、やればやるほど、支払うことになるんだから。
 あなたは子猫ちゃんよりやわだから、
 ショーガールの人生なんて知らないのよ、ベイビー。
 そして、なりたいなんて決して思わないんでしょう。」



[サブリナ・カーペンター]
彼女は厄介者だった。
レノックス(※2)の家族の末っ子。
父親は、男たちがみなするように売春婦を買っていた。
母親は、薬飲んで、テニスしてた。

[サブリナ・カーペンター & テイラー・スウィフト]
だから彼女は、クラブのプロモーターが到着するのを、ステージの扉のそばで待っていた。
彼女は言った「壮大なる人生をすべて手にすることを味わえるなら、魂を売ったっていい」
だけど、ショーガールが得るものは、そんなもんじゃない。
あいつらは、私たちを見殺しにする。

[サブリナ・カーペンター、サブリナ・カーペンター & テイラー・スウィフト]
ねえ、素敵な花束をありがとう。
あなたって、桃よりも甘~いわね。
でもね、ショーガールの人生を知らないのよ、ベイビー。
そう、決して、絶対に知ることはない。
待って、やればやるほど、支払うことになるんだから。
あなたは子猫ちゃんよりやわだから、
ショーガールの人生なんて知らないのよ、ベイビー。
そして、なりたいなんて決して思わないんでしょう。

[テイラー・スウィフト&サブリナ・カーペンター]
私は、彼女の珠玉のごとき金言(※3)を得て、首からぶら下げた。
あざの一つ一つに代償を払い、何が起こるのか分かってた。
私の血管の内側で、氷上のスケートをしたいって?
あいつら、まるでつけまつ毛みたいに、私から剥ぎ取って、投げ捨てた。
そしてダンスホールの壁に飾られた顔写真は、
全部ビッチ。
早く死んでくれって願ってる奴だらけ。
だけど、私は今や不死身なの、ベイビードールたちよ。
どう頑張ったって無理よ。
だから、言うわ。

[テイラー・スウィフト&サブリナ・カーペンター]
「素敵な花束をありがとう。
 私は必死に稼ぐことと結婚したの。
 そして今、ショーガールの人生が分かったんだ、ベイビー。
 もう二度と知ることはないでしょう。
 口紅とレースに隠された苦悩(口紅とレース)
 スパンコール(※4)は永遠なの。
 そして今、私はショーガールの人生が分かったんだ、ベイビー。
 他の道なんて考えられないわ」(他の道なんて考えられない)

[テイラー・スウィフト&サブリナ・カーペンター]
(素敵な花束をありがとう)
ああ、他の道なんて考えられない。
(素敵な花束をありがとう)
ねえ、キティ、
(素敵な花束をありがとう)
今じゃ私、愛嬌と頭の回転の良さで、お金稼いでる。
素敵な花束をありがとう。

[テイラー・スウィフト&サブリナ・カーペンター]
忘れられない夜を、ありがとう。
また今度、お会いしましょう。
バンドに拍手を、、
ダンサーにも、、
そしてもちろん、サブリナに。
テイラー、愛してます。
これこそ、私たちのショーよ。
すっごく愛してるよ。
おやすみ。。

注釈

※1garters:ガーター

ガーター - Wikipedia

靴下止め。女性用の靴下止めを日本語では特にガーターと表現する。女性向けのガーターは、主に脚の太腿までの長さのストッキングがずり落ちないような機能をもつ。なお、ガーターを使って穿くストッキングを「ガーター・ストッキング」、ガーターを使わずに穿くものは「ガーターレス・ストッキング」という[2]。


※2Lenox:マサチューセッツ州レノックス

Every Place Taylor Swift References In 'The Life of a Showgirl,' Explained

Every Place Taylor Swift References In 'The Life of a Showgirl,' Explained

Meet you at the Hôtel Plaza Athénée?


キティという名の架空のショーガールの物語で、この登場人物は
マサチューセッツ州レノックスで育った。レノックスはバークシャー地方にある
歴史ある町で、シェイクスピア・アンド・カンパニーとタングルウッドの本拠地
としても知られている。

※3pearls of wisdom:珠玉のごとき知恵、金言

「pearls of wisdom」の意味・使い方・表現

pearls of wisdom 知恵の精華、珠玉のごとき知恵、金言、賢明な忠告、知恵袋 - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。


※4Sequins:スパンコール

スパンコール - Wikipedia

スパンコール - Wikipedia

光を反射させるために使用する服飾資材で、穴の空いた金属やプラスチックの小片のこと。スパングル (spangle)。シークイン (sequin)。パイエット(仏: paillette)。


Lyrics : Taylor Swift "The Life of a Showgirl"



その他動画

公式音源はこちらで、、、

Taylor Swift - The Life of a Showgirl (feat. Sabrina Carpenter) (Visualizer)

Taylor Swift - The Life of a Showgirl (feat. Sabrina Carpenter) (Visualizer)

“The Life of a Showgirl (feat. Sabrina Carpenter)” by Taylor Swift, from 'The Life of a Showgirl'. Stream/download ‘The Life of a Showgirl’: https://taylor.l...



解説・解釈

やっぱり、このアルバムタイトル曲、「ショーガールの人生」気になるよね。。


キティという名の架空のショーガールのパフォーマンスに魅せられてしまった私、

待ち伏せして、花束を渡そうと、大声で叫ぶ。「あなたは、私の夢なんです」

キティは言う。。「お嬢ちゃんには、ショーガールの人生なんて分からないわ。」


いつしか私も、彼女の言葉を胸に、ショーガールの世界を歩み始めている。

「ねぇキティ、今じゃ私、不死身のショーガール、愛嬌と頭で稼いでるわ。」


どーも、キティがテイラーで、憧れてる私がサブリナなイメージがしてきません?!





SNS情報




参考・出典

「The Life of a Showgirl」英語版Wikiによると、、、


最後のタイトルトラックである「The Life of a Showgirl」では、
Erasツアーのオープニングアクトの1人であるアメリカ人歌手
サブリナ・カーペンターがフィーチャーされている。
カントリーの影響を受けたミッドテンポのポップバラードで、
スライドギターとストリングスが楽器として使用されている。
歌詞的には、ラスベガス出身のキティという名のショーガールがショービジネスの
困難を乗り越えて成功するまでの人物描写となっている。
エンディングでは、スウィフトとカーペンターが2024年12月にバンクーバーで
行われる最後のエラス・ツアー・コンサートを締めくくる場面が描かれている。


Genius Lyrics 注釈によると、、、


このアルバムの最後の曲はタイトルトラックの「The Life of a Showgirl」。
これはキティという架空のショーガールの物語で、曲の中で私が演じるキャラクターが
彼女のパフォーマンスを見に行き、彼女に完全に感銘を受けるというストーリーです。
でも、彼女は嘘っぽく答えるのではなく、ありのままを話します。
そして、彼女は私にこのライフスタイルに警鐘を鳴らしています。
なぜなら、それは単にきらびやかさや魅力だけではないからです。
それには他にもたくさんのことが伴います。つまり、これはショービジネスと、
落とし穴や障害を乗り越えていく女性たちへの賛歌のようなものなのです。
私は「この曲に参加を頼むのに、究極のショーガール、サブリナ・カーペンター
以上にふさわしい人はいないだろう?」と思いました。
そしてありがたいことに彼女は承諾してくれて、この曲での彼女の
パフォーマンスは本当に素晴らしいです。この曲のエンディングで
本当に気に入っているのは、実はバンクーバーでの前回のErasツアーの
観客の歓声で曲を締めくくっていることなんです。
あのツアーは私にとって本当に大切な思い出で、このアルバムの
インスピレーションの源となったツアーで、最後にあのステージに立った時の
記憶が蘇ってきて、いつも胸が締め付けられるんです。
だからこの曲はアルバムの最後の曲で、私にとって本当に特別な曲なんです。

—Amazon Track By Trackより



 テイラー・スウィフト歌詞和訳一覧




t f B! P L