お知らせ
目録
インスト
猫

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

The Beatles - I'm so tired - アイム・ソー・タイアード 和訳

2024年5月28日

The Beatles



本日の1曲

ビートルズの「アイム・ソー・タイアード」☎

10thアルバム『ザ・ビートルズ(The Beatles)』(通称ホワイト・アルバム)より。


おすすめ動画

YouTube


歌詞和訳

ああ、すっごい疲れた、ほとんど一睡もしてないんだ。
ああ、すっごい疲れたよ、僕の精神状態、悪くてさ。
どうだろ、起きて、、
飲み物でも入れなきゃね。
ノー、ノー、ノー。

ああ、すっごい疲れた、何をすればいいか分からない。
ああ、すっごい疲れたよ、僕の心は君に夢中なんだ。
どうだろ、君に電話しようかな?
けど、君がどうするか分かっちゃうんだよね。



僕がからかってるって、君は言うんだろ。
けどね、冗談じゃないんだ、僕を傷つけてるよ。
あのさ、眠れなくて、脳も止められないんだ。
三週間だよ、ずっと狂気に走ってる。
手に入れたもの全部、君に捧げたいんだよ。
わずかな心の平穏のために、

ああ、すっごい疲れた、ひどく動揺してるんだ。
すっごい疲れてるのに、また煙草が吸いたくなるよ。
そして、ウォルター・ローリー卿(※1)を呪う、
彼って、そんな愚かなろくでなしだったんだ。

僕がからかってるって、君は言うんだろ。
けどね、冗談じゃないんだ、僕を傷つけてるよ。
あのさ、眠れなくて、脳も止められないんだ。
三週間だよ、ずっと狂気に走ってる。
手に入れたもの全部、君に捧げたいんだよ。
わずかな心の平穏のために、
わずかな心の平穏のために。。

手に入れたもの全部、君に捧げるよ。
わずかな心の平穏のために、
手に入れたもの全部、君に捧げるよ。
わずかな心の平穏のために。。
(ムッシュー、ムッシュー、ムッシュー)
(もう一本いかが?)

注釈

※1Sir Walter Raleigh:ウォルター・ローリー卿

ウォルター・ローリー - Wikipedia

ウォルター・ローリー - Wikipedia

イングランドの廷臣、軍人、探検家、作家、詩人。イギリスに喫煙の習慣を広めた人物と目されている。


Lyrics : The Beatles "I'm So Tired"



その他動画

またもや、テイクが色々ありすぎる。。

I'm So Tired (Esher Demo)

I'm So Tired (Esher Demo)

Provided to YouTube by Universal Music GroupI'm So Tired (Esher Demo) · The BeatlesThe Beatles℗ 2018 G.H. Estate LtdReleased on: 1968-11-22Producer: George H...

I'm So Tired (Take 7)

I'm So Tired (Take 7)

Provided to YouTube by Universal Music GroupI'm So Tired (Take 7) · The BeatlesThe Beatles℗ 2018 Calderstone Productions Limited (a Division of Universal Mus...

I'm So Tired (Take 14)

I'm So Tired (Take 14)

Provided to YouTube by Universal Music GroupI'm So Tired (Take 14) · The BeatlesThe Beatles℗ 2018 Calderstone Productions Limited (a Division of Universal Mu...



解説・解釈

眠れなくて、疲れてる。。って唄われてるそばから、眠くなってくるんだよなぁ💤


イギリスでの放蕩生活から離れ、インドのリシケーシュで瞑想を学んでいた。

ジョンは、飲酒や薬物から解放されたものの、逆に一時的な不眠症に悩まされた。

そして、自分の思考が、異常に集中していることに気づくことになる。


ジョン・レノンは、最初の妻のシンシアを伴って、インドに滞在していたが、、

当時、出逢ったばかりのオノ・ヨーコのことが、頭から離れなくなってしまっていた。

君に電話したい、でも本気にしてくれないね。ああ、また煙草吸いたくなっちまう。





参考・出典

「アイム・ソー・タイアード」Wikiによると、、、


レノン=マッカートニー名義となっているが、ジョン・レノンによって書かれた楽曲。

1968年春にインドに滞在していた時期に書かれた楽曲で、
歌詞では1日中瞑想をしていたことにより不眠症に陥り、
精神的にすっごい疲れたレノンの心情が描かれている。

マハリシ・マヘーシュ・ヨーギーのもと超越瞑想の修行を始めてから4週目に入った頃、
レノンは禁止されていた煙草やアルコールを欲するようになっていた。
また、レノンは当時まだ恋人であったオノ・ヨーコを呼び寄せることを考えていたが、
当時の妻であるシンシア・レノンと共に生活することをためらい取りやめた。

リシケーシュで書かれた本作は、同じくレノン作の
「アイム・オンリー・スリーピング」に通ずる気怠い印象を持った楽曲で、
精神的にすっごい疲れたレノンの心情が描かれている。
当時についてレノンは、1980年に振り返っている。
「1日中瞑想をしていたせいで、夜眠れなくなってしまってね。
 そのせいですごく疲れていた」

The Beatles - I'm Only Sleeping - 和訳

The Beatles - I'm Only Sleeping - 和訳

ビートルズの「アイム・オンリー・スリーピング」歌詞日本語訳


歌詞には、イギリスに喫煙の習慣を広めたウォルター・ローリー卿が登場しており、
喫煙の習慣に対する嫌悪感を表現をするために「And curse Sir Walter Raleigh
(そしてウォルター・ローリー卿を呪ってやるんだ)」と歌われている。
このフレーズについてポール・マッカートニーは
「古典的なくだり。すごくジョンらしい」と語っている。

1980年の『プレイボーイ』誌のインタビューで、レノンは
「僕のお気に入りの曲の1つ。とにかくサウンドが良くて、歌も悪くないんだ」
と語っている。


「I'm so tired」英語版Wikiによると、、、


3週間の絶え間ない瞑想と講義の後、レノンはまだ交際を始めていなかった
オノ・ヨーコを恋しく思い、不眠症に悩まされていた。
それがこの曲のインスピレーションとなった。
ビートルズがインドで書いた数十曲のうちの1曲、「I'm So Tired」は、
レノンの脆弱な心境を詳細に表現している。

また、インドでレノンに送られたポストカードが命綱だった、
オノ・ヨーコへの公開書簡でもあった。
「彼女からの手紙にとても興奮した」と彼は語っている。
「彼女を単なる知的な女性ではなく、一人の女性として考えるようになった」


SNS情報

うむ、そのポストカードにすごく興味をそそられる。どうも、こんな感じ?


そうそう、この2人の出逢いが、「天井の絵」でしたからね。。🔍


オノ・ヨーコのアートを垣間見る。。なんだか、人に探させるのがお好き?(謎)


 ビートルズ歌詞和訳一覧



あとがき

(2008/08/08の投稿を更新しました)


まったくもって、お疲れです。。。久々に働くと、一週間が、長い長い??


16拍手👏ありがとうございました。


t f B! P L


QooQ