本日の1曲
ジョン・レノンの「ハッピー・クリスマス(戦争は終った)」🎄🌏🕯1971年に「ジョン&ヨーコ&プラスティック・オノ・バンド・
ウィズ・ザ・ハーレム・コミュニティ・クワイア」名義のシングルとして発売。
おすすめ動画
歌詞和訳
ハッピー・クリスマス、キョウコ(※1)。ハッピー・クリスマス、ジュリアン(※2)。
そうさ、今日はクリスマス。
君は、何をしてたかな?
また1年が終わり、
新しい年が始まる。
そう、今日はクリスマス。
君に、楽しんで欲しいんだ。
ご近所さんも、親しい人々にも。、br /> お年寄りにも、若者たちにも。
ヴェリー・メリー・クリスマス、
そして、ハッピー・ニュー・イヤー。
よい1年になりますように。
なんも恐れも抱くことなく、
そして、今日はクリスマス。(戦争は終わる)
弱い者にも、強い者にも、(君が望めば)
裕福な人にも、貧しい人にも、(戦争は終わった)
道のりは、果てしなく長い。(今)
だから、ハッピー・クリスマス。(戦争は終わる)
黒い人も、白い人も、(君が望めば)
黄色い人に、赤い人も、(戦争は終わった)
全ての争いを止めようよ。(今)
ヴェリー・メリー・クリスマス、
そして、ハッピー・ニュー・イヤー。
よい1年になりますように。
なんも恐れも抱くことなく、
そして、今日はクリスマス。(戦争は終わる)
君は、何をしてたかな?(君が望めば)
また1年が終わり、(戦争は終わった)
新しい年が始まる。(今)
だから、ハッピー・クリスマス。(戦争は終わる)
君に、楽しんで欲しいんだ。(君が望めば)
ご近所さんも、親しい人々にも。(戦争は終わった)
お年寄りにも、若者たちにも。(今)
ヴェリー・メリー・クリスマス、
そして、ハッピー・ニュー・イヤー。
よい1年になりますように。
戦争は終わる。
君が望めば、
戦争は終わった。
今、、
ハッピー・クリスマス。
ハッピー・クリスマス(ハッピー・クリスマス)。
ハッピー・クリスマス(ハッピー・クリスマス)。
ハッピー・クリスマス(ハッピー・クリスマス)。
注釈
※1Kyoko Chan Cox:キョーコ・チャン・コックスオノ・ヨーコとアンソニー・コックス(2番目の夫)とのあいだの娘。
※2Julian Lennon:ジュリアン・レノン
ジョン・レノンとシンシア・レノン(最初の妻)とのあいだの息子。
Lyrics : John Lennon & Yoko Ono "Happy Xmas (War Is Over)"
その他動画
公式音源はこちらで、、、解説・解釈
この名曲、今や、ピースなクリスマス定番曲として、世界中に定着してますが、当初は、若干、パッとしなかった?そもそも、リリースタイミングが遅かったよう。
アメリカでは12/1発売で、ラジオのオンエアが少なく、プロモーションもされなかった?
平和を祈るにも、政治的な問題が、微妙に絡む時代だったのかもしれないですねぇ。
イギリスでは、音楽出版(版権管理)会社からのクレームで、発売できなかったよう。
しかし半世紀にわたり、1980年レノンの死後、クリスマスには欠かせない名曲となった。
必ず歌ってしまうよね。。今だ、紛争が絶えない人類の愚かさを、嘆きながら、、
参考・出典
「ハッピー・クリスマス(戦争は終った)」Wikiによると、、、ジョン・レノンとオノ・ヨーコによって書かれたクリスマス・ソング。
1969年12月15日、レノンとオノはロンドンで行われたユニセフ主催の
『ピース・フォー・クリスマス』コンサートに出演した。
また同時に、ニューヨークのタイムズスクエアなど世界11都市で一斉に、
「WAR IS OVER! IF YOU WANT IT Happy Christmas From John & Yoko 」と
クリスマス・メッセージが書かれた看板を設置するとともに、
ポスターを貼り出したり新聞広告を出したりなどの平和キャンペーンを行った。
これらは、当時アメリカが関与していたベトナム戦争に対する抗議でもあった。
SNS情報
WAR IS OVER
— John Lennon (@johnlennon) December 25, 2017
(If you want it)
Happy Christmas love John & Yokohttps://t.co/r43EWt1Tu9 pic.twitter.com/oghzwaj6kk
今なお、響く、ジョンの言葉。。☆彡
ハッピー・クリスマス(戦争は終った)。
ヨーコと僕が、一緒に作ったんだ。
「戦争は終わった - 君が望むなら」と書いてある。
それは、今だ、同じメッセージだったからだ。
誰かが、我々に権力を与えるか、権力を奪うか、
戦争をさせるか、戦争をさせないようにするか、どちらかだという考え。
あるいは、大統領が、我々にこうしたのだ。
我々は、ボタンを押す人と同じ責任がある。
「天空の神」という考えは、別のものだ、分かるかい?
それはすべて分断だ。
国籍、宗教、権威、すべて同じもの、すべて同じゴミだ。
人々が、自分たちに対して行われていると想像する限り、
彼らにはコントロールできない。
人々には力がある。
我々は人々にこれを認識させなければならない。
すべてを止めて、全体をスローダウンさせ、
人々に考える時間を与えることで、すべてを止めることができる。
HAPPY XMAS (WAR IS OVER).
— John Lennon (@johnlennon) December 18, 2023
Yoko and I wrote it together. It says it: ‘War is over - if you want it.’ Because it was still that same message: the idea that somebody is either going to give us power or [has] taken our power or has made us go to war or not made you go to war. Or the… pic.twitter.com/pzXRPvQVEN
気になるカバーバージョン
ジェイク・バグがカバーしていた。。あら、なんだか好いわね♪途中で、「労働階級の英雄(ワーキング・クラス・ヒーロー)」もカバーしている。
ジョン・レノン歌詞和訳一覧
あとがき
(2008/12/25 の投稿を更新しました)by the way.......明日、早くも、仕事納めです!!!
今年は、年末年始、けっこうなお休みなのですよー❤っと言いつつも、、、
たぶん、、、かなりの寝正月になってしまうぞぉ!って勢いです。。。(笑)
21拍手👏ありがとうございました。