ドアーズの「ハロー・アイ・ラヴ・ユー」☆彡
3rdアルバム『太陽を待ちながら (Waiting for the Sun) 』(1968年)より。
Live At The Bowl '68
ハロー。愛してるよ。
名前は、何て言うの?
ハロー。愛してるよ。
君のゲームに、飛び入りさせてくれよ。
彼女は、ストリートを闊歩している。
彼女を見かけた全ての瞳を、盲目にする。
君は、知ってるのさ。
その天使の女王に、溜息をもらす自分を。
彼女は、頭上高く、手を伸ばす。
空中の彫像のように、、、
彼女の腕は、罪深い。彼女の足は、長い。
彼女が動く時、俺の頭は、この歌を叫ぶのさ。
歩道で、彼女の足元に、かがみこむ。
甘いものをねだる犬のように、、、
君は、彼女に見せたいのかい?自分が狂ってるって。
君は、この薄暗い宝石を奪い取りたいのかい?
Lyrics : The Doors "Hello, I Love You"
公式音源はこちらで、、、
キュアーのカバーもいいかも♪♪
最近CMで、流れているこの曲、、ドァーズだったなぁ♪♪♪
「ハロー・アイ・ラヴ・ユー」ですから、POPでいいよね☆
仕事始めから、またまた急なチーム替えでドタバタしてます。
あと、1ヶ月だっていうのになぁ。。。頼むよ???
ドアーズ歌詞和訳一覧
8拍手👏ありがとうございました。