お知らせ
目録
インスト
猫

当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

Billie Eilish - L'AMOUR DE MA VIE - ラムール・ドゥ・マ・ヴィ 和訳

2024年8月6日

Billie Eilish



本日の1曲

ビリー・アイリッシュの「ラムール・ドゥ・マ・ヴィ」💔

3rd『ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト(HIT ME HARD AND SOFT)』より。


おすすめ動画

Live Performance from Amazon Music’s Songline

YouTube


歌詞和訳

[Part I: L'AMOUR DE MA VIE]

これからずっと、あなたの人生が素晴らしいものになるよう願ってる。
あなたの瞳を見たら、気の毒になったんだ。
けど、告白しなきゃね、私、あなたに嘘をついた。
あなたに言ったよね。
あなたが、人生最愛の人だって、
私の人生最愛の人だって、、

あなたの心を傷つけたのかしら?
あなたの時間を無駄にしたの?
あなたのため、そこにいようと努力した。
そのとき、あなたは私のものを壊そうとしたの。

謝罪なんて、多くを求めているわけじゃない。
私、自分が去ろうとしたら、あなたを殺しちゃうみたいな気分になっちゃったからさ。
あなた言ったよね、私のせいで、もう二度と恋に落ちたりしないだろうって、
それから、すぐに、あなたって次に行ったけどね。(バム、バム、バム)

でもね、これからずっと、あなたの人生が素晴らしいものになるよう願ってる。
あなたの瞳を見たら、気の毒になっちゃった。
けど、告白しなきゃね、私、あなたに嘘をついた。(あなたに嘘ついた)
あなたに言ったよね。(言ったよね)
あなたが、(あなた)人生最愛の人だって、
私の人生最愛の人だって、、

あなた、彼女を見つけたんだね、さあ、恋に落ちるのよ。(恋に落ちて)
私たちがそうだったみたいに、かつて私がそうだったとしても、(かつてそうだったとしても)
私のせいじゃないわ、私はできる限りのことはした。(できる限りのことはした)
あなたが酷く困難にしたの、あなたならそうするだろうってわかってたみたいにね。

自分が落ち込んでいるか、さもなきゃ、狂ってるんだって思ってた。
ほとんどいつも、胃がむかむかしてた。
でも、私が去った後、理由は明らかだった(ああ)、mm。
なぜなら、あなた、あなたにとって、、
私は、人生最愛の人だったから、mm
だけど、あなたは、私のものじゃなかった。(けど、あなたは、私のものじゃなかった)

謝罪なんて、多くを求めているわけじゃない。
私、自分が去ろうとしたら、あなたを殺しちゃうみたいな気分になっちゃったからさ。
あなた言ったよね、私のせいで、もう二度と恋に落ちたりしないだろうって、
それから、あなたは次に行った、それから、あなたは次に行った。
それから、あなたは次に行った、それから、あなたは次に行った。
それから、あなたは次に行った、それから、あなたは次に行った。

[Part II: OVER NOW]

ああ、
あなたは、キープしときたかったんだね。
自分で見つけた何かのように、
必要じゃなくなるまで、
でも、あなたは見るべきだった。
ことの成り行きを、 信じられないだろうけど。

私が彼女に何て言ったか知りたい?
彼女が、私の肩に手を置いて、
あなたって、ひどく平凡だった。
そして、もう終わったんだってこと、すっごく嬉しいんだ。
もう終わったの。
もう終わったの。
もう終わったんだ。

カメラ、、
カメラに撮られちゃった。
あの子が、カメラに映ってるよ。
あなたの彼女、ファンなんだ—。
私のこと恋しいでしょ。
恋しいって言えば。
ホント残念だよ。
私たちって、二人とも、とってもキレイ。

Lyrics : Billie Eilish "L'AMOUR DE MA VIE"

フルヴァージョンはこちらで、、、

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (BILLIE BY FINNEAS)

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (BILLIE BY FINNEAS)

HIT ME HARD AND SOFT (WITH ALL ISOLATED VOCALS) is available now to download: https://BillieEilish.lnk.to/ISOLATED L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT]...




その他動画

公式リリックビデオは、こちらで、、、

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Official Lyric Video)

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE (Official Lyric Video)

HIT ME HARD AND SOFT, the new album from Billie Eilish, is out now. Shop exclusive vinyl and CD: https://BillieEilish.lnk.to/Store Listen to HIT ME HARD AND ...



後半のクラブ風パートの拡張版はこちらで、、、

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT]

Billie Eilish - L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT]

L’AMOUR DE MA VIE [OVER NOW EXTENDED EDIT] out now: https://billieeilish.lnk.to/OVERNOWHIT ME HARD AND SOFT (WITH ALL ISOLATED VOCALS) is available now to do...



解説・解釈

本日、この動画が公式に公開されていた。(このパフォーマンスは、パートIの部分のみ)

先日の映像同様、「Amazon Music」の『Songline』のために披露したパフォーマンス映像。


この曲も、前回紹介した「ワイルドフラワー」と、人間関係が同じっぽい。

Billie Eilish - WILDFLOWER - ワイルドフラワー 和訳

Billie Eilish - WILDFLOWER - ワイルドフラワー 和訳

ビリー・アイリッシュの「ワイルドフラワー」歌詞日本語訳 3rd『ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト』より。


「I」(ビリー・アイリッシュ)、「YOU」(元恋人:ジェシー・ラザフォード)、

「She」(元恋人の元カノ:デヴォン・リー・カールソン)が主な登場人物のよう。


この曲、2部構成になっていて、、前半では、しっとりと、終わってしまった愛を唄う。

「人生最愛の人だって思ってたんだけど、違ったみたい、嘘ついちゃったね。

 でもさ、あなたさ、速攻、次に走ってるじゃん。。まっ、いいけどさ?!」

後半では、あっけらかんと「別れて嬉しいんだ、あなたの元カノと仲良くなっちゃったし」





参考・出典

Genius Lyrics注釈によると、、、


「L'AMOURの最後は「Over now」という短いブレイクダウントラックで、
 これは、ビッグな曲だった。
 私と FINNEAS がただふざけているような感じで […]
 そういう感じだから、「これは誰にも聞かれないだろう」と思ってた。
 そして最近、FINNEAS がこう言ってたんだけど […]
 私たちにできる最も勇敢なことは、作った通りにそのまま出すことであり、
 人々が「違う、違う、違う」と思うように、より良くしようとしないことだ
 ということに気づいたの。」

— トリプル J インタビューより。


最初の部分では、音楽は穏やかに流れている。
彼女は、元彼(おそらくジェシー・ラザフォード)との関係の余波で、
後悔、操作、そして人生を前に進めるための葛藤を表現している。
ハーパーズ・バザーのインタビューで、彼女は後悔を表明し、次のように語っている。

「私は絶対に [関係] を秘密にしておきたい。
 私は関係を持っていて、それを秘密にしてきた。
 そして、私が持っていた関係でさえ、
 私が世界に見せたほんのわずかなものについて、私は後悔している。」


「L'AMOUR DE MA VIE」のパート II は「OVER NOW」とも呼ばれ、
パートIよりも明るい曲調で、ビリーが別れについて抱いた感情や考え方の変化を
反映している。

パート1は現代的なバラードで構成され、ビリーはより受動的だったが、
この曲では完全に方向転換が見られる。
彼女はもう後悔も、傷心でもなく、代わりにこのパートナーと別れたことを喜んでる。
歌詞は、これらのより厳しく直接的な感情を描いている。

ビリーはまた、ステーションヘッドストリーミングパーティーで、この曲の
2つのセクションはそれぞれ異なる人物に基づいていると述べた。

彼女は、名前を明かすことはできないと述べたが、「Over Now」の部分は、
ビリーの元恋人の1人であるジェシー・ラザフォードに直接言及していると
多くの人が推測している。


こちらの記事によると、、、

Billie Eilish’s ‘L‘Amour de Ma Vie’ Lyrics Seem to be a Breakup Letter to Jesse Rutherford, With a Plot Twist

Billie Eilish’s ‘L‘Amour de Ma Vie’ Lyrics Seem to be a Breakup Letter to Jesse Rutherford, With a Plot Twist

“Wanna know what I told her / With her hand on my shoulder?”


2部構成のこの曲で、アイリッシュはまず、別れた後のパートナーに対する自分の気持ちを
掘り下げている。彼女は、彼らが人生最愛の人だという宣言を撤回し、
彼が、あまりにも早く前に進んだときに感じた裏切りを含め、
その別れの余波を掘り下げている。

2番目のパートは、伝統的な別れの歌にひねりを加えて、
彼女が、彼の元恋人との再会を歌っている。

アイリッシュとラザフォードの交際が最初に噂されたのは2022年の秋だった。
彼女は同年10月に交際を認め、ハロウィンにはインスタグラムで公言した。

二人の関係は2023年の春まで続いた。5月17日、ビリーの代理人は、
ラザフォードの浮気の憶測を否定し、「ビリーとジェシーは友好的に別れ、
良い友人関係を保っていることを確認できます」と述べた。

アイリッシュが歌っている元カノは、おそらくデヴォン・リー・カールソン。
エンターテインメント・トゥナイトの報道によると、ラザフォードとカールソンは
2015年から2021年まで交際していたという。

2023年10月28日、ハロウィンパーティーでアイリッシュとカールソンが
手をつないでいるところを写真に撮られたが、これはアイリッシュが曲の後半部分
(特に「カメラに捉えられた」という部分)で言及していることなのかもしれない。

SNS情報




 ビリー・アイリッシュ歌詞和訳一覧



t f B! P L


QooQ