レニー・クラヴィッツの「ロックンロール・イズ・デッド」♪♪
4thアルバム『サーカス(Circus)』(1995年)より。
あいつは、世界一にでもなったつもりなのさ。
ホントは、終わってるのに。
ダイヤの指輪をして走り回り、
スプーンいっぱいのコカイン持って。
奴のロックンロールは、死んだのさ。
世界中の金を、集めたって、
自分の行きたい場所から、自分を買い戻すのは無理だぜ。
奴のロックは、死んだのさ。
あいつは、もはや唄うことも、楽器もできない。
その代りに、叫んでるだけ。
イメージだけで、生きてる。
だから、500人の女とベッドインしただけなのさ。
奴のロックンロールは、死んだのさ。
しかし、自分自身を取り戻すのは、マジつらいぜ。
頭の中に、あの悪魔たちがいる限り。。。
奴のロックは、死んだのさ。
Lyrics : Lenny Kravitz "Rock And Roll Is Dead"
サーカス レニー・クラヴィッツ
posted with カエレバ
ライブはこちらで、、、
「Rock and Roll Is Dead」英語版Wikiによると、、、
レニー・クラヴィッツは「ロックンロールイズデッド」の意味について、
次のように語っている。
「その歌は完全に誤解されていた。
多くの人は、いっそう深く理解することはない。
彼らは、タイトルとコーラスを聞いて、それを額面通りに受け取り、
実際に非常に大きなピエロであるとき、僕が真剣であると思っている。
しかし、あなたがそれを知るためには、僕を知らなければならない。
僕は絶えず爆笑し、周りのみんなを大爆笑させる。
人々は、僕の写真を見て、自分のイメージに取り組んでいると思う。
僕はクールで陰気なアーティストだが、それを楽しんでるのさ。」
「ロックンロール・イズ・デッド」って、衝撃的な題名でございますが、(笑)
どこが?って感じの、かっこいいROCKなのよね♪
逆説的な意図なんじゃないでしょうか!?
そう、『俺のロックは、死なねーぜ!』って感じかな☆
プリンスのアンサーソング?は、こちら。。。ん?!って感じですが、
レニー・クラヴィッツ歌詞和訳一覧
9拍手👏ありがとうございました。